CBSE Ruchira Bhag 3 – Class 8 Sanskrit Chapter 13- क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः – translation in Hindi (Hindi Anuvad), हिंदी अनुवाद, Hindi meaning, Hindi arth, Hindi summary, English Translation, and English Summary are provided here. That Means, word meanings (शब्दार्थ:), अन्वयः, सरलार्थ, are given for the perfect explanation of Ruchira भाग 1 –Sanskrit Class 8 Chapter 13- क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः |
त्रयोदश: पाठः
क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः
Translation in Hindi & English (Meaning/Arth/Anuvad)
सुपूर्णं सदैवास्ति खाद्यान्नभाण्डं
नदीनां जलं यत्र पीयूषतुल्यम्।
इयं स्वर्णवद् भाति शस्यैधरेयं
क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः॥1॥
अन्वयः– (यत्र) खाद्यान्नभाण्डं सदैव सुपूर्णं अस्ति, यत्र नदीनां जलं पीयूषतुल्यम्। इयं शस्यै: धरा स्वर्णवद् भाति। इयं क्षितौ भारतस्वर्णभूमिः राजते।
संधि-विच्छेद + शब्दार्थ- सदैवास्ति– सदैव + अस्ति। शस्यैधरेयं – शस्यै: + धरा + इयं। शस्यै: = फसलों के द्वारा। धरा = धरती। इयं = यह।
सरलार्थ/Hindi Translation- (जहाँ) अन्न के भण्डार सदा भरे रहते हैं, जहाँ नदियों का जल अमृत के समान होता है। यह भूमि (अपनी) फसलों के द्वारा सोने जैसी दिखती है। इस भूमि पर सुनहरी धरती के तरह सुशोभित होने वाली यह भारत देश है।
English Translation- Where the stores of food are always full, where the water of the rivers is like nectar. This land looks like gold by its crops. This is the land of India which is adorned like a golden land.
त्रिशूलाग्निनागैः पृथिव्यस्त्रघोरैः
अणूनां महाशक्तिभिः पूरितेयम्।
सदा राष्ट्ररक्षारतानां धरेयम्
क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः॥2॥
अन्वयः- इयम् त्रिशूलाग्निनागैः पृथिव्यस्त्रघोरैः अणूनां महाशक्तिभिः पूरिता। सदा राष्ट्ररक्षारतानां धरा (अस्ति)। इयम् क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः।
संधि-विच्छेद – त्रिशूलाग्निनागैः – त्रिशूल+ अग्नि + नागैः। नागैः = नागों से/के द्वारा। पृथिव्यस्त्रघोरैः – पृथिव्या + अस्त्र + घोरैः। पूरितेयम् – पूरिता + इयम् (गुण संधि)। धरेयम् – धरा + इयम् (गुण संधि)।
सरलार्थ/Hindi Translation– यह (भारत की धरती) त्रिशूल, अग्नि, नाग, धरा, भयानक अस्त्रों (और) परमाणु महाशक्तियों से पूर्ण है। सदा राष्ट्र के रक्षकों की भूमि है। इस भूमि पर सुनहरी धरती के तरह सुशोभित होने वाली यह भारत देश है।
English Translation- This land of India is full of prong, fire, cobra snakes, ground, terrible weapons and nuclear superpowers. It is always the land of the protectors of the nation. This is the land of India which is beautified like the golden land.
इयं वीरभोग्या तथा कर्मसेव्या
जगद्वन्दनीया च भूः देवगेया।
सदा पर्वणामुत्सवानां धरेयं
क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः॥3॥
अन्वयः- इयं वीरभोग्या तथा कर्मसेव्या जगद्वन्दनीया देवगेया च भूः। सदा पर्वणामुत्सवानां धरा। इयं क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः।
संधि-विच्छेद + शब्दार्थ- धरेयं – धरा + इयं। धरा = धरती। इयं = यह ।
सरलार्थ/Hindi Translation– यह वीरों द्वारा भोगी और कर्म द्वारा सेवा की गई, संसार द्वारा वन्दनीय/सम्मानित और देवताओं द्वारा गाई गई भूमि है। हमेशा त्योहारों/पर्वों और उत्सवों की भूमि है। इस भूमि पर सुनहरी धरती के तरह सुशोभित होने वाली यह भारत देश है।
English Translation- It is a land enjoyed by braves and served by deeds, respected by the world and sung by the gods. It is always the land of festivals and celebrations. This is the land of India which is beautified like the golden land.
इयं ज्ञानिनां चैव वैज्ञानिकानां
विपश्चिज्जनानामियं संस्कृतानाम्।
बहूनां मतानां जनानां धरेयं
क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः॥4॥
अन्वयः- इयं ज्ञानिनां वैज्ञानिकानां विपश्चिज्जनानामियं संस्कृतानाम् चैव। बहूनां मतानां जनानां धरा। इयं क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः।
संधि-विच्छेद + शब्दार्थ- धरेयं – धरा + इयं। धरा = धरती। इयं = यह ।
सरलार्थ/Hindi Translation– यह ज्ञानियों की, वैज्ञानिकों की, बुद्धिमानों की और संस्कारी लोगों की धरा है। यह कई मतों/धर्मों को मानने वालों की धरती है। इस भूमि पर सुनहरी धरती के तरह सुशोभित होने वाली यह भारत देश है।
English Translation– This is the land of knowledgeable, scientists, intelligent and cultured people. This is the land of those who follow many faiths. This is the land of India which is beautified like the golden land.
इयं शिल्पिनां यन्त्रविद्याधराणां
भिषक्शास्त्रिणां भूः प्रबन्धे युतानाम्।
नटानां नटीनां कवीनां धरेयं
क्षितौ राजतै भारतस्वर्णभूमिः ॥5॥
अन्वयः- इयं शिल्पिनां यन्त्रविद्याधराणां भिषक्शास्त्रिणां प्रबन्धे युतानाम् भूः। नटानां नटीनां कवीनां धरा। इयं क्षितौ राजतै भारतस्वर्णभूमिः।
संधि-विच्छेद + शब्दार्थ- धरेयं – धरा + इयं। धरा = धरती। इयं = यह ।
सरलार्थ/Hindi Translation– यह शिल्पीकारों, यन्त्र-विद्या धारण करने वालों, चिकित्सकों और बढ़िया प्रबंधकों की भूमि है। यह अभिनेताओं, अभिनेत्रियों और कवियों की धरा है। इस भूमि पर सुनहरी धरती के तरह सुशोभित होने वाली यह भारत देश है।
English Translation– It is the land of the architects, masters of mechanics, doctors and good managers. It is the land of actors, actresses and poets. This is the land of India which is beautified like the golden land.
वने दिग्गजानां तथा केशरीणां
तटीनामियं वर्तते भूधराणाम्।
शिखीनां शुकानां पिकानां धरेयं
क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः॥6॥
अन्वयः- इयं वने दिग्गजानां केशरीणां तटीनाम् भूधराणाम् शिखीनां शुकानां तथा पिकानां
धरा वर्तते। क्षितौ राजते भारतस्वर्णभूमिः।
संधि-विच्छेद + शब्दार्थ- तटीनामियं– तटीनाम् +इयं। तटीनाम् = नदियों का/के/की। इयं = यह। धरेयं – धरा + इयं। धरा = धरती। इयं = यह ।
सरलार्थ/Hindi Translation– यह जंगल में हाथियों, शेरों, नदियों, पर्वतों, मोरों, तोतों तथा कोयलों की धरा है। इस भूमि पर सुनहरी धरती के तरह सुशोभित होने वाली यह भारत देश है।
English Translation– It is the land of elephants, lions, rivers, mountains, peacocks, parrots and koalas in the forest. This is the land of India which is beautified like the golden land.
👍👍👍
NCERT Solutions for Class 8 Sanskrit Ruchira Bhag 3 + Hindi & English Translation of Sanskrit Class 8 – Click below
Sanskrit Grammar Class 8
👍👍👍
This website is very helpful
Thanks
Thank you so much for your this great help..🙂